Минкомсвязи и Минкультуры не поддержали предложение Минэкономразвития о том, чтобы антипиратский закон распространялся лишь на полные тексты литературных произведений, сообщает газета "Известия" во вторник.
"Коллеги из Минкультуры говорят, что мы боремся не с цитированием, а со скачиванием с бесплатных сайтов текстов книг российских правообладателей. Но если мы пока не хотим затрагивать мелкие заимствования, цитирование, плагиат и т.д., то давайте напрямую пропишем в законе, что он распространяется на полные тексты. Иначе сохраняется большое пространство для злоупотреблений", - пояснил замминистра экономического развития Олег Фомичев.
В частности, как пишут "Известия", в Минэкономразвития считают, что под антипиратские блокировки должны подпадать только полнотекстовые литературные произведения. Иначе попасть под действие антипиратского закона могут любые цитаты, репосты в соцсетях и т.п.
Газета также уточняет, что по закону автор любого текста в сети (независимо от длины и художественной ценности этого текста) является владельцем авторских прав на него. И он может предъявлять претензии тем, кто скопировал его творение, - например, сделав ретвит в Twitter.
Упорство Минкомсвязи и Минкульта уже критикуют все в той же сети. Например, генеральный директор авиакомпании "Трансаэро" Ольга Плешакова написала в своем твиттере: "Ну что за бред? И ведь за обсуждения таких идей в рабочее время они зарплату получают".